Return to Video

Açık Kaynak Felsefesi

  • 0:00 - 0:03
    Somutluk sorunları
  • 0:03 - 0:06
    Hatırlayabildiğim kadarıyla bilimin acil sorunları ve problemleri
  • 0:06 - 0:09
    çözmekte olan gücünü hep hissettim.
  • 0:09 - 0:13
    Princeton'da kimya okurken dersler o kadar teorik uygulanmıyordu.
  • 0:13 - 0:16
    Ve düşündüm ki tamam, belki fizik okursam daha iyi olur.
  • 0:16 - 0:19
    Ve yaptım, fena halde hayal kırıklığına uğradım.
  • 0:19 - 0:24
    Dalganın yayılımını işliyorduk ve ben bu problemleri anlamamıştım.
  • 0:24 - 0:29
    Bu yüzden profesörün yanına gittim ve bunun ne hakkında ve nerede bulunduğunu olduğunu sordum.
  • 0:29 - 0:32
    Ve o da dedi ki: Eee, aslında bu hiçbir yerde bulunmuyor, onu ben yaptım.
  • 0:32 - 0:35
    Sanki, oh tamam, e ozaman işte bunu yapıyoruz.
  • 0:35 - 0:39
    Şunu söylediğim an hayatımdaki dönüm noktalarından biriydi: Burada ne yapıyorum?
  • 0:39 - 0:43
    Bu kadar mutlak kaynak, güç, insan gelişimi, kültür
  • 0:43 - 0:46
    ve her şeyin bolluğu içinde,
  • 0:46 - 0:51
    hala bazı problemler vardı. Temelde kaynak çatışmaları. Yoksulluk, savaş, ahlaksızlık.
  • 0:52 - 0:56
    Kurtuluş bu müthiş teknolojiyle şu an sahip olduğumuz şey.
  • 0:56 - 0:59
    Kurtuluş çok fazla zaman almamalı.
  • 1:00 - 1:05
    Kafayı verip düşündüğünüzde, bugün keyfini sürdüğümüz modern yaşama standardındaki tüm zenginlik
  • 1:05 - 1:10
    Kayalar, toprak, günel ışığı, bitkiler ve suya dayanır.
  • 1:10 - 1:12
    Bunların hepsi bol.
  • 1:12 - 1:17
    Ve toplumun üretken mekanizması onları kıt ve yapay yapan şeydir.
  • 1:17 - 1:23
    Eğer kurtulup da modern standartlara kadar gelişirsek,
  • 1:23 - 1:28
    sadece o da değil, günde iki saat iş ve yerel kaynaklar kullanıp yaşamaya başlarsak.
  • 1:28 - 1:30
    Nasıl olurdu?
  • 1:30 - 1:33
    Açık kaynak ekolojisinin en önemli bölümü daha az kaynak
  • 1:33 - 1:37
    ve daha az parayla yapılacak olan iş fikri,
  • 1:37 - 1:42
    herkes yüksek standartlarda yaşayabilir seviyeye gelebilecek olmalı ve
  • 1:42 - 1:46
    bunu çok fazla zaman ve para gerektirmeyen şekilde yapmalı.
  • 1:46 - 1:50
    Aslında burada oluşturduğumun teknoloji ile insanlar güçlenmiş olmalı,
  • 1:50 - 1:54
    bu yüzden büyük bir şirketin makinelerin bizim için ne yapabileceğini seçmesinden ziyade,
  • 1:54 - 1:58
    biz makinelerin bizim için ne yapabileceğini seçmeliyiz.
  • 1:58 - 2:02
    Başka insanlarınihtiyacımız olan şeyleri bizim için yapmasına güvenmek yerine,
  • 2:02 - 2:05
    ihtiyacımız olan her şeyi kendimiz yapabiliriz.
  • 2:05 - 2:07
    Ve bunu Walmart'ın yapabileceğinden daha iyi yapabiliriz,
  • 2:07 - 2:11
    bunu Çin'deki kölelerin yapabileceğinden daha iyi yapabiliriz.
  • 2:11 - 2:15
    İstediğimiz hayatları yaşamak için ihtiyaç duyduğumun üretim kapasitesini
  • 2:15 - 2:19
    arka bahçemizde kendimiz yapabiliriz, hatta onu sürdürülebilir bir yoldan yapabiliriz.
  • 2:19 - 2:23
    Malzeme bolluğu oluşturmak için kullanacağımız makineler yapabiliriz,
  • 2:23 - 2:26
    ve sonra onların nasıl kullanılacağını başkalarına öğretebiliriz.
  • 2:27 - 2:29
    Eğer iki yüz kişiyi toplayıp da kendi kendini
  • 2:29 - 2:32
    yenileyen bir topluluk oluşturursanız,
  • 2:32 - 2:38
    onların bir şeyler yapmak için ekipman ve makinelere ihtiyacı olmaz.
  • 2:38 - 2:42
    İşte Açık Kaynak Ekolojisi'nin devreye girdiği yer burasıdır.
  • 2:42 - 2:48
    O makineleri yapmak, ticari anlamda almanın yüzde onu eder.
  • 2:48 - 2:51
    Tam şişmiş bir John Deere traktörü'nü göz önüne alırsanız,
  • 2:51 - 2:55
    bunu başkalarının kendisi için yapabilmesi neredeyse imkansızdır.
  • 2:55 - 2:58
    Yani onun sadece çok özel bir makine olduğunu söylüyorum.
  • 2:58 - 3:02
    Ama kendiniz yapmak için eğer motor ve
  • 3:02 - 3:07
    hırdavat dükkanına gidip de demir alma imkanınız varsa, LifeTrac'ın sahip olduğu gibi,
  • 3:07 - 3:10
    daha gerçekçi olur.
  • 3:10 - 3:12
    Yerelleştirilmiş bir ekonominin faydası
  • 3:12 - 3:14
    gücün toplum içinde, ekonomik zenginlikte kalması.
  • 3:14 - 3:19
    Paradan, kazançtan, nehrin en altında gitmekten ziyade,
  • 3:19 - 3:21
    eğer bunu özümsersek ne olur?
  • 3:21 - 3:22
    Zenginliği üretici mekanizmayi
  • 3:22 - 3:25
    kendi içinizde kurarak içerde tutun.
  • 3:25 - 3:29
    Üretimiz aynı, zenginlik kalıyor, çok fazla çalışmanıza gerek yok.
  • 3:29 - 3:33
    İşte o zaman aile ve çocuklarınız ya da sizin için önemli olan neyse onun için vaktiniz olur.
  • 3:35 - 3:43
    Bu yüzden o üretim yapmak, sadece bir süper uyumlu modüllerden daha iyidir.
  • 3:43 - 3:48
    Powercube şu anda LifeTra ve CEB Press ile birlikte çalışıyor,
  • 3:48 - 3:52
    ve sahip olduğumuz diğer makineler, Ironworker ve Coldsaw gibi.
  • 3:52 - 3:58
    Bü yüzden bu daha basit bir ürün ekolojisi sağlıyor
  • 3:58 - 4:02
    çünkü tek bir güç ünitesi birden fazla makineye hizmet vermekte.
  • 4:02 - 4:08
    Bu alanda inşa edilmiş olan makinelere baktığımızda onları görebilmek,
  • 4:08 - 4:13
    ve gelişim sürecini anlamak önemli
  • 4:13 - 4:16
    çünkü makinelerle ilgili bu bilgileri depolamak
  • 4:16 - 4:19
    onların geliştirilmesini ve kopyalanmasını kolaylaştırıyor.
  • 4:19 - 4:26
    Neyse ki tüm bu bilgiyi dijital ortamda saklayabilme olanağımız var
  • 4:26 - 4:30
    ve sahip olduğumuz telekom, internet bu bilgileri bir başkasına aktarmamızı,
  • 4:30 - 4:33
    başkalarının dosyaları kopyalamalarını,
  • 4:33 - 4:37
    ve modellere erişmelerini sağlıyor
  • 4:37 - 4:40
    Bu yüzden Açık Kaynak Ekolojisi gelişimin açık doğal bir kaynak oluşunu
  • 4:40 - 4:45
    Doğa'ya diğer insanlara ve toplumsal kurumlara bağlı olduğumuzu esas alır.
  • 4:45 - 4:49
    Eğer dünyayı daha güzel bir yer haline getirmekten bahsediyorsak tüm bunlar düşünülmelidir.
  • 4:49 - 4:56
    Görülüyor ki, açık kaynak çok güçlü olan bir akımdı.
  • 4:56 - 5:00
    Bu durum Linux platformu gibi açık kaynak olan bir yazılımla gösterilmiş oldu.
  • 5:00 - 5:03
    Yeterli sayıda insan bir projede bir araya geldiğinde,
  • 5:03 - 5:05
    proje diğer her şeyden daha iyi hale geliyor.
  • 5:05 - 5:09
    Dolayısıyla biz bunu donanımsal bir alanda gerçekleştirmiş oluyoruz.
  • 5:09 - 5:13
    Eğer gerçekten insanlar açık kaynak donanımları üzerine çalışırsa ne olur?
  • 5:13 - 5:16
    Teknoloji gerçekten çok gelişti.
  • 5:16 - 5:19
    Fakat teknolojiyi ulaşılabilir bir şekilde,
  • 5:19 - 5:24
    insanların önündeki engelleri kaldırarak kullanabildiğimizde çok ciddi bir adım atmış olacağız.
  • 5:24 - 5:29
    Şimdi, bireylerin kendilerini örgütlemesi
  • 5:29 - 5:35
    ve gerçekten derine neredeyse manevi bir seviyeye inmesi zamanıdır.
  • 5:35 - 5:39
    İnsanların tavırlarını değiştirmek için, imkanların yararlarından faydalanmak
  • 5:39 - 5:43
    ve medeniyetimizi ilerletmek için.
  • 5:43 - 5:47
    İnsanoğlu bu duruma ulaşacak ve
  • 5:47 - 5:51
    bu gelişmelerden doğan fırsatlardan yararlanacak.
  • 5:51 - 5:57
    Açık Kaynak Ekolojisi gelecek ekonomiyi yaratmak için bir adım: açık kaynak ekonomisi.
  • 5:57 - 6:02
    Bu ne anlama mı geliyor? Bu sadece üretimi optimize eden ekonomi değil,
  • 6:02 - 6:04
    şimdiki ekonomi bu konuda çok iyi,
  • 6:04 - 6:08
    üretimde iyi fakat dağıtımda o kadar değil.
  • 6:08 - 6:11
    Açık kaynak ekonomiyi nasıl sağlarız? Açık derken...
  • 6:11 - 6:15
    ticaret sırlarını bedavaya vermek ya da
  • 6:15 - 6:19
    açık kaynak ürünleri üretmek.
  • 6:19 - 6:25
    Şöyle bir senaryo düşünün, birbirleriyle yarışan ve çöp üreten şirketlerin yerine
  • 6:25 - 6:30
    herkes birleşip en iyi ürünleri üretse,
  • 6:30 - 6:33
    bu sağlam açık kaynak ürünlerine herkesin erişimi olsa.
  • 6:33 - 6:36
    Bu şekilde rekabetçi ve çöpçü bir ekonomi yerine
  • 6:36 - 6:39
    ortak çalışmaya dayalı bir ekonomi yürütebiliriz.
  • 6:45 - 6:49
    Film,
    Tristan Copley Smith
Title:
Açık Kaynak Felsefesi
Description:

Açık Kaynak Ekoloji kurucusur Dr. Marcin Jakubowski ve OSE team işlerinin ardında yatan felsefeyi anlatıyor. Özel teşekkürler: Tom Griffing, Zach Dwiel and William Neal.

Geleceği inşa ederken bize katılın:

www.opensourceecology.org

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
There has been no activity on this language so far.

Turkish subtitles

Revisions Compare revisions