0:00:03.005,0:00:05.394 Revista ABILITY 0:00:13.867,0:00:15.957 Eu sou Paul Albano,[br]sou da Canon USA. 0:00:15.967,0:00:18.837 Na Canon somos movidos[br]pela filosofia corporativa do "Kyousei" 0:00:18.843,0:00:21.121 o que significa "viver e trabalhar[br]juntos pelo bem comum". 0:00:21.643,0:00:23.872 Esta filosofia motiva[br]todas as nossas atividades 0:00:24.012,0:00:25.376 do meio com o qual[br]desenvolvemos nossos produtos 0:00:25.376,0:00:27.382 aos relacionamentos[br]com nossos clientes 0:00:27.402,0:00:28.629 e comunidades[br]nas quais atuamos 0:00:29.141,0:00:31.001 assim como nossa[br]estrutura administrativa. 0:00:31.656,0:00:33.281 Na Canon nos esforçamos para[br]desenvolver tecnologias 0:00:33.281,0:00:35.714 acessíveis à maior quantidade[br]de usuários possível 0:00:35.724,0:00:37.600 independente de[br]suas habilidades. 0:00:37.888,0:00:40.018 Em nosso ambiente de[br]equipamentos de escritório 0:00:40.049,0:00:43.083 nos esforçamos para desenvolver[br]tecnologias e soluções 0:00:43.083,0:00:44.423 permitindo que as pessoas[br]realizem seu trabalho 0:00:44.439,0:00:46.498 com grande facilidade[br]e grande eficiência 0:00:46.498,0:00:48.071 para que a tecnologia[br]possa ser desfrutada 0:00:48.071,0:00:51.401 e usada por pessoas[br]com todo o tipo de habilidades. 0:00:52.102,0:00:53.343 Nosso fundador,[br]Dr. Mitarai, 0:00:54.762,0:00:56.952 pouco após o lançamento[br]da nossa primeira câmera 0:00:56.977,0:00:59.146 lançamos a primeira câmera[br]indireta de raios-X no mundo 0:00:59.153,0:01:01.219 que é usada para auxiliar[br]no diagnóstico 0:01:01.219,0:01:03.753 de certas doenças[br]tal como a tuberculose. 0:01:03.875,0:01:06.035 Nos anos 70,[br]fomos o distribuidor 0:01:06.384,0:01:07.969 de certos produtos[br]para acessibilidade 0:01:07.969,0:01:09.562 Nós fabricamos[br]um produto chamado 0:01:09.562,0:01:11.694 "Cannon Communicator"[br]e fomos o distribuidor 0:01:11.694,0:01:13.664 de um produto chamado[br]de "Optacon". 0:01:14.208,0:01:17.908 Hoje nós desenvolvemos[br]equipamentos multifuncionais 0:01:18.344,0:01:20.554 permitindo que as pessoas[br]realizem seu trabalho diário 0:01:20.985,0:01:22.555 Com muito mais facilidade[br]e eficiência 0:01:22.977,0:01:24.737 e removendo muitas[br]das barreiras mais comuns 0:01:24.737,0:01:26.547 que podem encontrar em[br]produtos para escritório. 0:01:26.687,0:01:28.027 Por exemplo, telas de[br]interface para usuários, 0:01:28.094,0:01:30.694 que não possuem indicações[br]ou marcas táteis 0:01:30.762,0:01:32.907 são capazes de[br]prover acesso 0:01:32.927,0:01:34.187 à interface de usuário 0:01:34.234,0:01:36.824 tais como orientação[br]ou navegação por voz. 0:01:37.330,0:01:38.750 Somos capazes de[br]aplicar coisas 0:01:38.757,0:01:40.606 como kits de rótulos em[br]Braille em nossos produtos 0:01:40.606,0:01:41.898 os quais ajudam pessoas[br]com visão limitada 0:01:41.898,0:01:45.488 a identificar compontentes[br]chave do sistema 0:01:46.443,0:01:48.673 Boa parte das nossas máquinas[br]também funcionam 0:01:48.673,0:01:50.149 ou se integram com[br]leitores de tela 0:01:50.149,0:01:51.689 e programas de aumento[br]de tela 0:01:51.718,0:01:53.328 e tantos controladores[br]de dispositivos 0:01:53.353,0:01:57.262 e utilitários podem ser[br]acessados remotamente, 0:01:57.262,0:01:58.552 ou de um computador de mesa. 0:01:58.771,0:02:02.191 Estes são apenas alguns exemplos[br]do nosso esforço para fazer 0:02:02.206,0:02:05.136 nossa tecnologia acessível[br]à todos em escritórios, 0:02:05.156,0:02:06.786 permitindo que façam[br]seu trabalho 0:02:07.609,0:02:08.859 de forma independente.