1 00:00:02,701 --> 00:00:05,233 (Звук гидравлического подъемника) 2 00:00:07,281 --> 00:00:08,311 (Слоны трубят) 3 00:00:09,340 --> 00:00:10,383 (Отрывает листок бумаги) 4 00:00:10,868 --> 00:00:13,573 Извините, это мое резюме 5 00:00:13,892 --> 00:00:18,127 Как вы видите, у меня многолетний опыт по части проведения дней рождений. 6 00:00:18,127 --> 00:00:19,301 (Звук клоунского носа) 7 00:00:19,688 --> 00:00:21,790 Извините. Нам не нужно больше клоунов. 8 00:00:22,243 --> 00:00:23,586 Но сэр... 9 00:00:24,260 --> 00:00:26,739 Я искусен в различных видах клоунского искусства. 10 00:00:27,114 --> 00:00:29,727 включая карточные фокусы и зверей из шариков 11 00:00:29,999 --> 00:00:31,101 (Звук сдувшегося шарика) 12 00:00:32,722 --> 00:00:35,540 но я также открыт для всего нового в моей профессии. 13 00:00:35,596 --> 00:00:38,250 Как насчет того, чтобы побыть пушечным ядром? 14 00:00:38,419 --> 00:00:41,561 О, ух ты, хорошо, думаю, я согласен. 15 00:00:41,886 --> 00:00:43,127 Отлично! 16 00:00:43,538 --> 00:00:45,080 (Звук подъема) 17 00:00:46,842 --> 00:00:48,116 Ты готов? 18 00:00:48,231 --> 00:00:49,782 Готов! (звук клоунского носа) 19 00:00:53,466 --> 00:00:54,663 (Звук зажженной спички) 20 00:00:55,067 --> 00:00:56,204 (Звук горящего фитиля) 21 00:00:56,204 --> 00:00:57,809 Три... два... один... 22 00:00:58,570 --> 00:00:59,665 Ааа! 23 00:00:59,962 --> 00:01:02,574 (Глава цирка издалека) На не нужно больше чертовых клоунов! 24 00:01:07,146 --> 00:01:10,265 (кричат)