1
00:00:02,040 --> 00:00:02,420
[Bushwick, Brooklyn]
2
00:00:08,740 --> 00:00:13,640
La photographie c'est contrôler de
minuscules quantités de lumière.
3
00:00:13,640 --> 00:00:14,740
[New York Close Up]
4
00:00:17,580 --> 00:00:18,820
Il y a quelques années
5
00:00:18,820 --> 00:00:22,460
une amie m'a fait une faveur et a été
cherché quelque chose dans la chambre noire
6
00:00:22,470 --> 00:00:23,840
et je lui ai demandé d'ouvrir des boites
7
00:00:23,840 --> 00:00:28,820
et une des boites contenait un rouleau de
papier non développé
8
00:00:31,040 --> 00:00:32,240
et elle me dit :
9
00:00:32,240 --> 00:00:35,680
"Oh, il y a juste une lithographie,
couleur pêche"
10
00:00:35,680 --> 00:00:35,930
[Mariah Robertson, Artist]
11
00:00:35,930 --> 00:00:38,620
je lui réponds : "non, non c'est pas une
lithographie"
12
00:00:39,519 --> 00:00:43,999
C'est comme si soudainement toutes les
touches d'un piano criaient "non!"
13
00:00:45,180 --> 00:00:45,950
["Mariah Robertson's Chemical Reactions"]
14
00:00:48,920 --> 00:00:49,960
[4 ans auparavant]
15
00:00:54,640 --> 00:00:57,200
j'avais commencé à jouer avec ce papier
"fichu"
16
00:00:57,200 --> 00:00:59,540
Soit ça allait à la poubelle
17
00:00:59,540 --> 00:01:01,380
soit je m'en servais
18
00:01:01,380 --> 00:01:03,240
A la fin de chaque journée de travail
19
00:01:03,250 --> 00:01:06,050
Je le trempais avec des restes de produits
chimiques
20
00:01:08,620 --> 00:01:12,720
Il y a toujours une sorte de débordement
chimique aux bords d'une lithographie
21
00:01:12,720 --> 00:01:14,539
quand vous travaillez dans une chambre
noire
22
00:01:15,220 --> 00:01:17,400
Normalement c'est considéré comme étant
un défaut
23
00:01:17,410 --> 00:01:19,530
ou quelque chose que vous couper
24
00:01:20,020 --> 00:01:25,320
J'adore essayer de créer quelque chose
à partir de quelque chose dont on ne
25
00:01:25,320 --> 00:01:28,140
voulait plus et l'exploiter à fond
26
00:01:32,480 --> 00:01:36,180
[Matthew Dipple] Vous... me parler... vous
me parler avec le masque?
27
00:01:36,660 --> 00:01:37,420
[Robertson] Oui!
28
00:01:37,429 --> 00:01:38,220
[Dipple] Okay.
29
00:01:38,220 --> 00:01:39,399
Oui, je viens de l'appeler
30
00:01:39,400 --> 00:01:42,020
Elle m'a dit qu'elle ne pouvait pas
décrocher
31
00:01:42,020 --> 00:01:43,480
[48 heures avant l'ouverture]
32
00:01:43,480 --> 00:01:45,600
mais elle aura fini à 15h30
33
00:01:45,610 --> 00:01:47,950
Les choses vont un peu moins vite que
prévu aujourd'hui
34
00:01:47,950 --> 00:01:50,239
d'habitude ça va plus vite
35
00:01:50,239 --> 00:01:51,519
[Matthew Dipple, Galeriste]
36
00:01:52,960 --> 00:01:54,980
[Robertson] Quand vous êtes jeune rien
ne peut
37
00:01:54,980 --> 00:01:57,940
vous arrêter, vous travaillez jusqu'à la
dernière minute
38
00:01:57,940 --> 00:02:01,340
La locomotive avance sans souci
39
00:02:01,340 --> 00:02:03,229
Plein d'idées vous viennent
40
00:02:03,229 --> 00:02:07,489
et elles se cristallisent et créent de
nouvelles choses
41
00:02:08,420 --> 00:02:10,699
et le langage qui les décrit
42
00:02:10,699 --> 00:02:15,020
est soit celui de la photographie soit
celui de la peinture
43
00:02:15,820 --> 00:02:19,320
mais il n'y a rien d'optique là-dedans
44
00:02:19,330 --> 00:02:21,810
On ne dépoussière pas les choses.
45
00:02:21,810 --> 00:02:27,050
C'est juste une série de réactions
chimiques concentrées sur le papier
46
00:02:27,380 --> 00:02:29,120
Le papier était mouillé et je l'ai
vaporisé
47
00:02:29,130 --> 00:02:32,030
donc toutes ces petites gouttes se sont
accrochées
48
00:02:32,030 --> 00:02:34,730
et ont coulé sur le papier
49
00:02:36,200 --> 00:02:37,920
Le révélateur est noir
50
00:02:37,920 --> 00:02:40,530
et le fixateur est blanc
51
00:02:40,530 --> 00:02:43,310
et avec l'un des deux vous pouvez...
52
00:02:43,310 --> 00:02:44,440
vous savez ce qui va se passer
53
00:02:44,440 --> 00:02:48,420
Mais quand ils se mélangent à l'eau, en
variant les forces de chacun
54
00:02:48,420 --> 00:02:50,060
des choses se passent
55
00:02:50,520 --> 00:02:52,740
je peux faire en sorte que ça arrive,
56
00:02:52,740 --> 00:02:55,150
mais je ne les commande pas
57
00:02:55,150 --> 00:02:58,610
Tout doucement il y a commencé à avoir
du violet/magenta
58
00:02:58,610 --> 00:03:01,150
puis vert quand le révélateur a refroidi
59
00:03:01,150 --> 00:03:02,910
ou quand le fixateur et le révélateur
60
00:03:02,910 --> 00:03:04,850
se sont mélangés il y a eu du jaune
et du orange
61
00:03:04,850 --> 00:03:07,490
Parfois je ne sais pas ce qui se passe
à certains endroits
62
00:03:07,490 --> 00:03:11,760
et ça fait une sorte d'arc en ciel hippie
couleur lavande
63
00:03:12,480 --> 00:03:14,720
C'est un mystère des plus complets
64
00:03:15,640 --> 00:03:17,540
Au début j'ai un plan
65
00:03:17,540 --> 00:03:23,980
mais les bonnes œuvres sont celles qui
ne s'y conforment pas
66
00:03:26,560 --> 00:03:29,480
Je ne sais même pas ce qui se passe 75%
du temps
67
00:03:29,480 --> 00:03:32,780
et après c'est finit, je le lave et je dis
: "c'est superbe"
68
00:03:32,780 --> 00:03:35,240
"Qui a fait ça !?" rires
69
00:03:36,140 --> 00:03:39,200
[Dipple] Il faut créer une sorte de
70
00:03:39,200 --> 00:03:40,560
chaos contrôlé et ordonné
71
00:03:40,560 --> 00:03:43,270
et voir ce qu'on peut en tirer
72
00:03:43,270 --> 00:03:46,959
et c'est soit un succès magnifique, soit
ça ne l'est pas
73
00:03:46,959 --> 00:03:49,610
et je pense qu'elle a conscience
74
00:03:49,610 --> 00:03:51,810
que ce ne sera pas toujours un succès
75
00:03:52,260 --> 00:03:53,200
[Robertson] Non!
76
00:03:53,200 --> 00:03:53,820
Mais c'est bon
77
00:03:53,820 --> 00:03:55,480
Non, c'est si...
78
00:03:55,480 --> 00:03:56,200
Ne le touchez pas svp
79
00:03:56,200 --> 00:03:58,220
C'est si...ne...
80
00:03:58,220 --> 00:03:59,380
Non, non, c'est bon
81
00:03:59,380 --> 00:04:01,060
Je ne sais pas comment expliquer ce qu'il
faut faire
82
00:04:03,120 --> 00:04:04,460
[American Contemporary]
83
00:04:04,460 --> 00:04:06,400
[The Bowery, Manhattan]
84
00:04:08,660 --> 00:04:09,420
[Lisa] Autre chose?
85
00:04:09,420 --> 00:04:12,740
[Robertson] J'ai du bois ficelé
86
00:04:24,880 --> 00:04:25,980
C'est si différent...
87
00:04:28,620 --> 00:04:29,460
[Femme] Matthew Dipple.
88
00:04:29,460 --> 00:04:30,820
[Dipple] Salut, enchanté
89
00:04:30,820 --> 00:04:34,120
elle les encadre en utilisant le cadre
comme un élément scuptural
90
00:04:34,560 --> 00:04:36,980
[Robertson] Je voulais vraiment travailler
avec du papier métallique
91
00:04:36,980 --> 00:04:38,000
mais avant d'avoir
92
00:04:38,000 --> 00:04:40,380
pu faire quoique ce soit avec
93
00:04:40,380 --> 00:04:41,750
ils ont arrêté d'en vendre en planche
94
00:04:41,750 --> 00:04:43,970
ils les vendaient qu'en rouleau
95
00:04:43,970 --> 00:04:46,669
Et je pouvais pas couper le papier
96
00:04:46,669 --> 00:04:48,570
de 16 à 20
97
00:04:48,570 --> 00:04:49,220
dans le noir
98
00:04:49,220 --> 00:04:50,740
et ça sortait tout...
99
00:04:50,750 --> 00:04:51,590
tout bizarre
100
00:04:51,590 --> 00:04:54,100
et ça m'a pris trop longtemps à réaliser
que
101
00:04:54,100 --> 00:04:56,860
"Oh, je pourrais en faire de toutes les
tailles"
102
00:04:56,860 --> 00:05:00,020
tous les bords devenaient vraiment quelque
chose de spécial
103
00:05:17,540 --> 00:05:19,280
Il semblerait que par ton oeuvre
104
00:05:19,280 --> 00:05:21,840
tu peux exprimer une partie de ta
personnalité
105
00:05:21,850 --> 00:05:25,510
dont tu n'es peut-être pas toujours
pleinement consciente.
106
00:05:26,160 --> 00:05:28,200
C'est peut-être le meilleur de toi-même
107
00:05:28,210 --> 00:05:30,169
J'ai entendu des choses similaires
108
00:05:30,169 --> 00:05:34,190
"On ressent de la liberté, de la joie, de
la positivité, de l'optimisme"
109
00:05:34,190 --> 00:05:35,170
et je leur dis "Ah, bon?"
110
00:05:35,170 --> 00:05:37,840
"car je suis anxieuse et tout" rires
111
00:05:37,840 --> 00:05:39,050
"de la vie, tout ça"
112
00:05:39,050 --> 00:05:39,960
"Wahoo
113
00:05:39,960 --> 00:05:44,240
C'est bien que se soit accueilli comme ça
114
00:05:50,420 --> 00:05:52,560
J'ai pensé que je pouvais en faire une
longue
115
00:05:52,560 --> 00:05:53,520
et j'ai eu le déclic
116
00:05:53,520 --> 00:05:55,560
je dis "je vais prendre la boite entière
117
00:05:55,560 --> 00:05:57,699
la laisser comme elle est, et pas la
couper
118
00:05:57,699 --> 00:06:00,570
ça a déjà été coupé à l'usine
119
00:06:00,570 --> 00:06:03,290
c'est déjà un grand rectangle
120
00:06:05,500 --> 00:06:06,940
c'est un challenge technique
121
00:06:06,940 --> 00:06:09,160
d'essayer de le faire à la main
122
00:06:10,340 --> 00:06:11,940
C'est une substance veloutée
123
00:06:11,940 --> 00:06:13,699
Mais une fois les produits chimiques
utilisés
124
00:06:13,699 --> 00:06:15,470
on ne peut plus faire marche-arrière
125
00:06:15,470 --> 00:06:18,650
On doit continuer jusqu'à ce qu'on ait
fini
126
00:06:19,940 --> 00:06:21,480
Les longues qui ont des images
127
00:06:21,480 --> 00:06:23,060
ça prend 15 heures
128
00:06:24,900 --> 00:06:28,160
Le jour suivant, on dort et on pleure
129
00:06:28,160 --> 00:06:29,040
rires
130
00:06:30,040 --> 00:06:32,580
Et après, je ne savais pas comment la
placer
131
00:06:32,590 --> 00:06:33,690
c'est super grand
132
00:06:34,240 --> 00:06:35,860
Qu'est-ce qu'on en fait maintenant?
133
00:06:38,340 --> 00:06:41,840
Matthew, de la galerie a appelé et m'a dit
134
00:06:41,840 --> 00:06:46,560
"Mariah tu voudrais bien vendre l'une de
ces longues oeuvres à un institut?"
135
00:06:47,280 --> 00:06:48,460
Et je lui dis
136
00:06:48,900 --> 00:06:49,920
"comment ça?"
137
00:06:49,930 --> 00:06:51,790
"ouais ok, d'accord"
138
00:06:51,790 --> 00:06:52,970
"bien sûr, ok" rires
139
00:06:57,120 --> 00:06:58,120
[Midtown, Manhattan]
140
00:06:58,120 --> 00:06:59,620
Il ne m'a pas dit qui c'était
141
00:06:59,620 --> 00:07:03,020
S'il l'avait fait je lui aurai dit "offre
le leur" rires
142
00:07:03,540 --> 00:07:06,560
"Donne leur en trois, s'il te plait"
143
00:07:09,700 --> 00:07:12,360
Je me rappelle, enfant, je prenais des
photos pendant une heure
144
00:07:12,370 --> 00:07:15,199
et je jetais les négatifs car ils ne me
servaient à rien
145
00:07:15,199 --> 00:07:16,949
et ma grand-mère les gardait
146
00:07:17,780 --> 00:07:18,660
J'en savais rien.
147
00:07:18,660 --> 00:07:20,740
Je lui dis "C'est quoi ces trucs oranges?
Beurk!"
148
00:07:20,740 --> 00:07:23,880
Je veux cette photo
149
00:07:23,880 --> 00:07:26,500
Et c'est si puissant quand vous avez une
photo dans les mains
150
00:07:26,509 --> 00:07:28,709
comme si ça allait durer pour toujours.
151
00:07:29,680 --> 00:07:32,590
J'ai ce souvenir dans la main
152
00:07:32,590 --> 00:07:34,860
Je le contrôle
153
00:07:36,920 --> 00:07:39,080
Vous pouvez obtenir beaucoup
d'informations de ce papier
154
00:07:39,090 --> 00:07:40,400
mais c'est aussi très délicat
155
00:07:40,400 --> 00:07:46,160
Sa capacité à enregistrer mais aussi sa
vulnérabilité
156
00:07:48,360 --> 00:07:52,240
Quand ces longues œuvres sont finies et
qu'elles sont belles
157
00:07:52,240 --> 00:07:54,990
il y a beaucoup de minuscules réactions
chimiques
158
00:07:54,990 --> 00:07:58,770
le hasard des choses qui s'assemblent et
qui ne peuvent jamais être reproduites
159
00:07:58,770 --> 00:08:00,800
Et c'est cette grande chose vulnérable.
160
00:08:00,800 --> 00:08:04,050
Et une fois que c'est installé, là dehors
161
00:08:04,050 --> 00:08:05,900
pas en sécurité du tout
162
00:08:05,900 --> 00:08:09,720
sur ces trapèzes
163
00:08:27,140 --> 00:08:29,940
[Roxana Marcoci, conservatrice]
164
00:08:29,940 --> 00:08:33,260
Roxana Marcoci a dit quelque chose de
très beau, quand on y pense
165
00:08:33,260 --> 00:08:36,580
Elle a dit "On essaye de tout contrôler,
mais on ne peut pas"
166
00:08:36,580 --> 00:08:41,460
Ca m'a rappelé pourquoi je faisais ça
167
00:08:41,469 --> 00:08:46,420
Si vous essayez de contrôler la vie, vous
allez échouer
168
00:08:46,420 --> 00:08:52,680
Donc, vous devriez lâcher prise de façon
à voir ce qui se passe