WEBVTT 00:00:03.312 --> 00:00:03.841 توقّف عن البكاء 00:00:03.841 --> 00:00:04.890 أوْقف دموعك 00:00:04.890 --> 00:00:05.680 لا تبْكِ 00:00:05.680 --> 00:00:06.180 تمالك نفسك 00:00:06.180 --> 00:00:06.680 دعك من العواطف 00:00:06.680 --> 00:00:07.180 لا تكن جبانا 00:00:08.060 --> 00:00:08.901 لا تدع أحدا يقلل من احترامك 00:00:08.901 --> 00:00:09.551 كن هادئًا 00:00:09.551 --> 00:00:10.337 وكن لئيمًا 00:00:10.337 --> 00:00:11.308 دع فمك دائمًا مغلقًا 00:00:11.308 --> 00:00:12.318 لا أحد يحب الوشاية 00:00:12.318 --> 00:00:13.729 الصديق قبل الحبيب 00:00:13.729 --> 00:00:15.067 لا تسمح لامرأتك أن تتحكّم بحياتك 00:00:15.067 --> 00:00:15.735 أنت ابن حرام 00:00:15.735 --> 00:00:16.453 ياله من مخنّث 00:00:16.453 --> 00:00:16.813 مارس الجنس 00:00:16.813 --> 00:00:17.276 افعل شيئًا 00:00:17.276 --> 00:00:17.854 كن رجلًا 00:00:17.854 --> 00:00:18.450 كن رجلّا 00:00:18.450 --> 00:00:19.396 تحلّى بالجرأة 00:00:25.874 --> 00:00:33.006 إن أكثر 3 كلمات مدمّرة يتلقّاها أيّ رجل في طفولته هي عندما يقال له بأن يكون رجلًا 00:00:33.246 --> 00:00:43.146 لقد كوّنّا فكرة عن الرجولة في الولايات المتحدة التي تمنح الأولاد شعورًا بانعدام الأمان نحو رجولتهم، وبذلك دائمًا ما نجبرهم على إثبات رجولتهم 00:00:43.263 --> 00:00:47.933 ضمن ثقافة مجموعة الأقران الخاصة بهم يأخذ كل واحد منهم موضعا وفق موضع الأولاد الآخرين 00:00:47.933 --> 00:00:52.853 وما يفتقدونه حقًا هو ماذا يريد كل واحد منهم، والذي هو مجرد ذلك التقارب 00:00:53.453 --> 00:00:56.883 في الأوقات الجميلة يكون الأولاد متقاربون من بعضهم البعض 00:00:56.883 --> 00:00:59.533 ولكن عندما تسوء الأمور قليلًا، تجد نفسك وحيدًا 00:00:59.950 --> 00:01:02.650 في المرحلة المتوسطة كان لديّ أربعة أصدقاء مقربين منّي حقًّا 00:01:02.699 --> 00:01:08.469 ولكن حالما أصبحت في المرحلة الثانوية، عانيت في الحصول على أناس يمكنني التحدّث إليهم لأني أشعر وكأنه ليس من المفترض أن أتلقى المساعدة 00:01:08.910 --> 00:01:13.520 يستقيظ أولادنا كل يوم، وعليهم تهيئة القناع الخاص بهم لكيفية المشي الى المدرسة 00:01:13.880 --> 00:01:15.910 الكثير منّا لا يعرف كيف يزيل القناع عن وجهه 00:01:16.231 --> 00:01:17.631 ما هو الشيء الذي لا تسمح بأن يراه الناس؟ 00:01:18.495 --> 00:01:22.955 يشعر 90% منكم تقريبًا بالألم والغضب خلف تلك الورقة 00:01:23.492 --> 00:01:28.492 إذا أنت لم تبك أبدًا فإن ذلك يولّد جميع هذه المشاعر المكمونة والمكبوتة بداخلك، وعندها لا تستطيع إخراجها 00:01:28.969 --> 00:01:35.039 إنّهم يقومون بتقليد ثقافة لا تقدّر ما نتّصف به نحن الإناث، إذا كنّا في ثقافة لا تقدّر الرعاية، 00:01:35.059 --> 00:01:41.879 ولا تقدّر العلاقات ولا تقدّر التعاطف، فإنك ستحصل على فتية وفتيات ورجال ونساء فاقدي الأعصاب 00:01:42.885 --> 00:01:46.275 كنت أعاني من مشاكل متعلّقة بالغضب في المدرسة الثانوية، وكنت أشعر بأنّي منبوذ 00:01:46.275 --> 00:01:49.635 لقد تعرّضت للفصل مرة على الأقل في كل سنة قضيتها هنا 00:01:49.635 --> 00:01:52.825 حيث كنّا نبحث فقط عن المتاعب ومحاولة خلق شجار 00:01:52.825 --> 00:02:02.465 الأولاد غالبّا ما يريدون التنفيس ومعرّضون بأن يكونوا عدوانيين، ومعظم الناس يتجاوزون عن ذلك لكونه اكتئابًا أو يرونه إضطرابًا في السلوك أو مجرّد فتى مشاغب 00:02:05.614 --> 00:02:11.284 كنت أشعر وكأني كرهت الحياة، فقد كانت تجول في رأسي أفكارًا انتحاريّة حينما كنت في الصف السادس 00:02:11.576 --> 00:02:17.526 شعرت بالوحدة لفترة طويلة، وفي الواقع فكّرت بأن أقتل نفسي 00:02:19.814 --> 00:02:32.014 سواء كان عنفًا قاتلًا أو عنفًا انتحاريًّا، يلجأ الناس إلى مثل هذا السلوك اليائس فقط عندما يشعرون بأنهم أُهينوا وأُذلّوا، أو يشعرون أنهم قد يتعرّضون لذلك إذا لم يثبتوا أنهم رجال حقيقيين. 00:02:32.515 --> 00:02:40.655 إذا قيل لك من اليوم الأول "لا تدع أحدًا يقلّل من احترامك" و "هذه هي الطريقة التي تعالج فيها المشكلة كرجل"، ففقد رُبط الاحترام بالعنف 00:02:41.205 --> 00:02:45.205 إذا كان بإمكاني التصرف كرجل، فما الذي سيجعلني أتراجع، هل تعي ما أعنيه؟ 00:02:45.564 --> 00:02:46.474 إنها الغريزة 00:02:50.425 --> 00:02:51.255 لذا، كن رجلّا! 00:02:51.255 --> 00:02:51.865 كن رجلًا 00:02:51.866 --> 00:02:52.346 كن رجلًا 00:02:52.346 --> 00:02:53.036 كن رجلًا 00:02:53.036 --> 00:02:54.106 ازرع في نفسك الرجولة! 00:02:54.106 --> 00:02:54.716 تصرّف كرجل 00:02:54.716 --> 00:02:56.136 كن رجلّا 00:02:56.826 --> 00:03:00.826 بالنسبة لأولادي، سأنهي مسلسل هذه الذكورة المفرطة من الآن. 00:03:02.411 --> 00:03:03.751 "قريبًا"