0:00:01.130,0:00:04.127 Patrick Otema ist 15 Jahre alt 0:00:04.274,0:00:06.742 Er ist gehörlos geboren 0:00:06.742,0:00:08.387 Jedoch gibt es in dieser abgelgenen Region im[br]Norden Ugandas keine Schulen für taubstumme Menschen 0:00:08.387,0:00:10.032 Im Norden Ugandas keine Schulen für taubstumme Menschen 0:00:10.032,0:00:11.678 jedoch gibt es in dieser abgelgenen Region im Norden [br]Ugandas keine Schulen für taubstumme Menschen 0:00:11.678,0:00:15.381 Sein ganzes leben lang, hat er nie eine Unterhaltung geführt 0:00:15.381,0:00:17.425 Hallo, wie geht es dir? 0:00:18.586,0:00:20.827 Sein Vater Charles kümmert sich um ihn 0:00:21.063,0:00:28.489 Sie können sich nur mit einfach gehaltenen Gesten verständigen 0:00:28.489,0:00:35.915 Wir sitzen hier und reden über Patrick in seinem Beisein 0:00:35.915,0:00:43.343 und während er uns zu schaut,[br]versteht er nichts von dem was wir sagen 0:00:43.343,0:00:47.066 0:00:47.066,0:00:50.790 Es fühl sich schon unhöflich an,[br]doch so ist es Patricks ganzes Leben lang gewesen, schon immer 0:00:51.970,0:00:55.032 Ich bin hier mit jemanden, [br]wer das ändern möchte. 0:00:55.225,0:00:59.732 Raymond Okkelo ist auch gehörlos[br]und ist ein Gebärdensprachenlehrer 0:01:00.664,0:01:02.931 Denken Sie, [br]dass er Gebärdensprache lernen kann? 0:01:16.484,0:01:21.286 Dies ist Patricks Existenz. [br]Sein Vater deutet ihn, was er tun soll, 0:01:21.286,0:01:25.481 und wenn er fertig ist, geht er zurück in die Hütte[br]um den Rest des Tages mit sich selbst zu Verbringen. 0:01:30.008,0:01:32.249 Patricks Schicksal ist nicht ungewöhnlich. 0:01:33.119,0:01:38.237 Die Mehrheit von Gehörlosen in Sub-Saharan Afrika[br]wurden niemals der Gebärdensprache belehrt. 0:01:39.138,0:01:44.089 Unfähig sich mit anderen zu kommunizieren[br]sind sie gefangen in ihren eigenen Gedanken. 0:01:51.763,0:01:55.715 Raymond wurde Gehörlos als ein Kind[br]nach einem Kampf mit Malaria. 0:01:56.896,0:02:01.704 Sechs Monate zuvor ist er zur Hauptstadt[br]gereist für intensives trainieren[br]von Gebärdensprache. 0:02:03.807,0:02:07.909 Jetzt ist er zurück zu seinem Dorf [br]gekommen, um etwas beispielloses zu tun. 0:02:08.694,0:02:12.654 Er wird den ersten Gebärdensprachen-[br]Kurs jemals dort führen. 0:02:13.445,0:02:15.602 Raymond, bist du nervös? 0:02:22.664,0:02:26.686 Es ist 2 Uhr, die ersten[br]gehörlosen Studenten kommen... 0:02:29.770,0:02:31.782 ..und der Unterricht beginnt. 0:02:32.012,0:02:39.564 Der Kurs hat bereits angefangen,[br]aber Patrick ist noch nicht da. [br]Ich bin besorgt,[br]dass sein Vater ihn nicht überzeugen konnte. 0:02:41.499,0:02:44.389 Ein paar Minuten später, Patrick kommt an. 0:03:31.393,0:03:38.618 Patricks Transformation ist unglaublich.[br]Es ist fast unmöglich zu glauben,[br]dass es der gleiche Junge ist den wir gestern getroffen haben. 0:03:43.747,0:03:46.433 Neue gehörlose Studenten kommen[br]weiterhin an. 0:03:48.610,0:03:51.167 Viele sind mehrere Meilen gelaufen, [br]um hier zu sein. 0:03:52.747,0:03:57.504 Es gibt einen 9 Jahre alten Jungen[br]und eine 80 Jährige Frau. 0:03:58.394,0:04:02.548 Bevor dem Ende des Kurses,[br]jeder neue Student geht nach vorne. 0:04:03.794,0:04:06.740 Der Kurs wählt einen[br]neuen neuen Namen für ihn. 0:04:07.829,0:04:13.571 Dies ist nun Patricks neues Gebärdensprachen Name,[br]und er wird es benutzen für den Rest seines Lebens.[br]Er wurde soeben getauft zu einer neuen Welt.