[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Asegúrate de sacarme el lado bueno,\Nque es todo todo esto. Dialogue: 0,0:00:12.80,0:00:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Creo que lo que de verdad tiene que Dialogue: 0,0:00:15.09,0:00:17.56,Default,,0000,0000,0000,,saber la gente es que no hay límites. Dialogue: 0,0:00:17.56,0:00:20.21,Default,,0000,0000,0000,,Siempre escuchamos a la gente decir \N'no hay límites a lo que te propongas'. Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:22.79,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuántas veces te han dicho que \Npuedes hacer lo que quieras? Dialogue: 0,0:00:22.79,0:00:25.28,Default,,0000,0000,0000,,No hay límites a tus ambiciones,\Npuedes conseguirlo. Bueno... Dialogue: 0,0:00:25.56,0:00:30.04,Default,,0000,0000,0000,,sentado aquí diciendo ' no hay límites',\Nbueno, tenemos huellas en la luna, Dialogue: 0,0:00:30.72,0:00:33.78,Default,,0000,0000,0000,,tenemos Felix Baumgartner\Nhaciendo paracaidísmo desde el espacio. Dialogue: 0,0:00:33.78,0:00:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, dime \Nque no hay límites a tus ambiciones. Dialogue: 0,0:00:35.52,0:00:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Cuando tenía cuatro años, contraje Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.03,Default,,0000,0000,0000,,una extraña variedad de meningitis\Nllamada meningococcal septicaemia. Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Lo que sucedió fue que \Nse fijó en el flujo sanguíneo Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:44.35,Default,,0000,0000,0000,,deteniéndolo por todo el cuerpo. \NLos medicos tuvieron que amputar Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:46.29,Default,,0000,0000,0000,,mi mano izquierda, mis piernas y \Nalgunos dedos de la mano izquierda.\N Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Todo el mundo me dice:\N'Oh Dios mío Shayne Dialogue: 0,0:00:49.86,0:00:57.10,Default,,0000,0000,0000,,eres tan increíble, fuerte, fascinante\Ntienes un gran corazón' . Dialogue: 0,0:00:57.10,0:01:04.46,Default,,0000,0000,0000,,En realidad, mi respuesta es\Ntengo el mismo corazón grande que mi madre. Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Mi madre hizo todo esto por sí sola. Dialogue: 0,0:01:08.16,0:01:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre se separó... Dialogue: 0,0:01:11.36,0:01:14.17,Default,,0000,0000,0000,,entonces mi madre ha sido\Nmadre, padre, taxista Dialogue: 0,0:01:14.17,0:01:16.45,Default,,0000,0000,0000,,y entrenadora de baloncesto. \NMi madre ha sido todo. Dialogue: 0,0:01:17.64,0:01:20.02,Default,,0000,0000,0000,,He hecho cosas fantásticas. Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:23.81,Default,,0000,0000,0000,,De 60,000 niños, fui elegido \Npara conocer a Nelson Mandela. Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:29.66,Default,,0000,0000,0000,,La mejor experiencia que he podido tener\Nfue cuando tenía 12 años. Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Cuando miré a Nelson Mandela,\Ny le dije: Dialogue: 0,0:01:34.01,0:01:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Señor Mandela, es un honor conocerle. Dialogue: 0,0:01:36.92,0:01:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Me miró y poniendo su mano en mi hombro \Ndijo: Dialogue: 0,0:01:41.05,0:01:45.12,Default,,0000,0000,0000,,'No, hijo mío, es un honor \Npoder compartir este día contigo'. Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:48.17,Default,,0000,0000,0000,,Llevo jugando al baloncesto 17 años. Dialogue: 0,0:01:49.66,0:01:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Jugué en el equipo nacional juvenil de Canadá . Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Y estoy muy orgulloso de poder decir\Nque soy el único jugador sin mano... Dialogue: 0,0:01:56.92,0:02:00.92,Default,,0000,0000,0000,,en toda la historia. Y eso está muy\Nguay poder decirlo. Dialogue: 0,0:02:00.92,0:02:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Juego al baloncesto en un pueblo \Nen Toronto, Dialogue: 0,0:02:03.34,0:02:07.34,Default,,0000,0000,0000,,donde hay unas instalaciones deportivas\Npara gente con todo tipo de discapacidad. Dialogue: 0,0:02:10.04,0:02:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Y yo estuve alli para promocionarlo. Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:18.68,Default,,0000,0000,0000,,La gente venía a decirme a los\Nocho años que Dialogue: 0,0:02:18.68,0:02:21.28,Default,,0000,0000,0000,,tenía que dedicarme a esto porque \Nse me daba muy bien. Dialogue: 0,0:02:21.28,0:02:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Después de uno venía otro y otro... Dialogue: 0,0:02:24.02,0:02:26.20,Default,,0000,0000,0000,,y a los 25 llevo mi propia empresa. Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Mi actividad favorita \Nque hago con los niños es Dialogue: 0,0:02:30.80,0:02:34.80,Default,,0000,0000,0000,,decirles que me digan....por ejemplo;\N¿qué es lo mejor que se te da hacer? Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Periodista (cantar) \N¿Es lo mejor que puedes hacer? Dialogue: 0,0:02:38.04,0:02:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Periodista (Sí es lo mejor). \N'Repite más alto'. Dialogue: 0,0:02:41.10,0:02:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Luego les digo que se imaginen\Nque nos dijeran diariamente Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:49.10,Default,,0000,0000,0000,,lo que se nos da bien. Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Que fuerte e increíble \Nsería la gente en este lugar. Dialogue: 0,0:02:51.95,0:02:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Y yo no me excluyo. Dialogue: 0,0:02:54.87,0:02:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Soy el único jugador de baloncesto \Nen silla de ruedas sin mano. Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Y creo en lo que digo.\N Dialogue: 0,0:02:59.59,0:03:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Creo que soy el mejor rapero, judío\Ny discapacitado del mundo. Dialogue: 0,0:03:03.83,0:03:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Y también creo en lo que digo. Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Incluso voy más lejos...\Nles digo que la razón por la que soy Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:16.71,Default,,0000,0000,0000,,el más encantador y sexy del mundo es\Nporque la gente que ha leído mis artículos Dialogue: 0,0:03:16.81,0:03:19.03,Default,,0000,0000,0000,,aún no me han conocido. Dialogue: 0,0:03:19.13,0:03:23.13,Default,,0000,0000,0000,,Creo que el 96% de las mujeres \Nse enamoran de mi a los cinco minutos. Dialogue: 0,0:03:23.27,0:03:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Pero cambio eso rápidamente y les digo: Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:28.62,Default,,0000,0000,0000,,'La razón por la que las mujeres \Nse enamoran de mi Dialogue: 0,0:03:29.25,0:03:31.48,Default,,0000,0000,0000,,es porque yo estoy enamorado de mi'. Dialogue: 0,0:03:33.21,0:03:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Puedes amar quien eres; \Npero si verdaderamente amas quien eres Dialogue: 0,0:03:36.97,0:03:39.40,Default,,0000,0000,0000,,será muy fácil para la gente amarte, ¿no?.