Return to Video

My life in Patras / Moa Nyamwathi Lønning / 18-25 / Greece/Norway / 5:00

  • 0:00 - 0:02
    في خريف عام 2012
  • 0:02 - 0:07
    تطوعت مع اليوناني مع إحدى المنظمات غير الحكومية التي تساعد الأطفال المهاجرين في باتراس
  • 0:07 - 0:10
    من خلال هذا العمل ، التقيت العديد من القاصرين ،
  • 0:10 - 0:12
    معظمهم من الأفغان .
  • 0:13 - 0:17
    في حين أن الغالبية كانت الصبية بين ستة عشر وثمانية عشر عاما من العمر،
  • 0:17 - 0:19
    والبعض الآخر لا تزيد أعمارهم عن عشر سنوات.
  • 0:19 - 0:23
    ومعظمهم كانوا على حد سواء غير المصحوبين و بلا مأوى.
  • 0:24 - 0:27
    كنت بالتواضع عميق من شجاعتهم ،
  • 0:27 - 0:31
    على المثابرة ، والنكتة ، ونقاط الضعف ،
  • 0:32 - 0:34
    الحيلة والقوة.
  • 0:34 - 0:40
    سألتهم لتوثيق الوضع لدينا و يعيش بصريا كما ينظر إليها أنفسهم .
  • 0:40 - 0:43
    للكتابة عن تجاربهم ومشاركتها .
  • 0:44 - 0:48
    الناتجة الصور والرسومات و القصص،
  • 0:48 - 0:53
    يشهد حقا الاوضاع الصعبة التي أصبحت حياتهم اليومية.
  • 0:53 - 0:56
    "حياتي في باتراس"
    مشروع الصور والمعرض مع الأطفال المهاجرين الأفغان في اليونان.
  • 0:59 - 1:01
    رحلاتهم إلى أوروبا،
  • 1:01 - 1:04
    بدأت في أفغانستان، وإيران، وباكستان
  • 1:04 - 1:07
    تقديم العديد من التحديات والصعوبات.
  • 1:10 - 1:15
    كما يتعين عليهم عبور التركية، واليونانية، ومن ثم الحدود الإيطالية، التي لم يتم كشفها.
  • 1:17 - 1:23
    الوسيلة الوحيدة المتاحة لمعظم لدخول بلدان غرب وشمال أوروبا التي طلب اللجوء.
  • 1:30 - 1:31
    "الحياة صعبة للغاية.
  • 1:31 - 1:38
    أبكي ... ودموعي لا تنتهي حتى عندما أتكلم مع شخص ما ".
  • 1:39 - 1:42
    "حياتي اجبرني على ترك ما أحب ولكن لا ننسى ذلك."
  • 1:45 - 1:48
    "أنا أقول قصتي ومشاكلي لك ....
  • 1:49 - 1:51
    ... لقد تم المعاناة ".
  • 2:00 - 2:02
    من أجل عبور الحدود دون أن يلاحظها أحد،
  • 2:02 - 2:07
    ويضطر هؤلاء القاصرين على السير عبر السلاسل الجبلية، تخفي داخل حاويات،
  • 2:07 - 2:13
    يتعرضون فيها لخطر الاختناق، والجفاف، والمجاعة، أو داخل الشاحنات الثلاجة
  • 2:13 - 2:15
    يتعرضون فيها لخطر انخفاض حرارة الجسم.
  • 2:16 - 2:21
    وهم يعبرون الأنهار والبحار في قوارب مكتظة وغير صالحة للإبحار
  • 2:21 - 2:26
    وإخفاء الشاحنات تحت هذا قد يثير جيدا عجلات وسحقهم.
  • 2:26 - 2:30
    تمثل المسؤولين في الدولة أيضا تهديدا لسلامتهم
  • 2:30 - 2:34
    يشهد العديد من التقارير عن المهاجرين الطفل يتم اعتراضها في عرض البحر،
  • 2:34 - 2:38
    إطلاق النار على، أو التعرض للإيذاء الجسدي من قبل الحدود، ودوريات،
  • 2:38 - 2:41
    محتجزين، وأيضا ترحيلهم.
  • 2:44 - 2:46
    "القادة وحشية جدا ...
  • 2:46 - 2:50
    ... وبعض الناس قتلوا، وبعض للاصابة. "
  • 2:51 - 2:56
    "النوم العديد من أصدقائي وغيرهم، في الحدائق لعدة أشهر
  • 2:56 - 3:00
    والأيام ويحصلون على طعامهم من الكنائس ".
  • 3:02 - 3:07
    "إن خفر السواحل النار في الهواء عندما حاولنا تسلق السياج."
  • 3:10 - 3:14
    "ليلا ونهارا في باتراس يمر بها.
  • 3:14 - 3:20
    ... أنا لست خائفا من قائد الشرطة لأن الله (عز وجل) هو صديقي ".
  • 3:23 - 3:25
    "أخذوا بصمات أصابعي،
  • 3:25 - 3:28
    ولدي مشاكل إذا ذهبت إلى بلد آخر؟ "
  • 3:42 - 3:46
    حين تدخل العديد من طالبي اللجوء المحتملين أوروبا عبر اليونان،
  • 3:46 - 3:51
    البلاد، وعموما، لا يمثل سوى محطة على طول الطريق نحو غرب وشمال أوروبا.
  • 3:53 - 3:58
    العديد من المهاجرين في وضع غير قانوني وبالتالي يتجمعون في المدن الساحلية اليونانية هامة
  • 3:58 - 4:00
    التي تسعى سبل الخروج من البلاد.
  • 4:01 - 4:03
    باتراس يمثل نقطة واحدة للخروج من هذا القبيل
  • 4:03 - 4:09
    مع المغادرين يوميا إلى الموانئ الإيطالية من البندقية، باري، وأنكونا.
  • 4:10 - 4:16
    ونتيجة لذلك، فقد استقطب أعدادا كبيرة من المهاجرين غير النظاميين على مر السنين.
  • 4:16 - 4:21
    وبين هؤلاء، برزت الأطفال غير المصحوبين بذويهم في مكان بارز.
  • 4:22 - 4:26
    لا يوجد نظام الاستقبال، ولا مراكز الإيواء في باتراس.
  • 4:26 - 4:31
    ولا يشمل القصر من قبل أي آلية الحماية المحلية.
  • 4:32 - 4:37
    في حين أن الأطفال يقضون أيامهم وليال بلا توقف في محاولة لايجاد سبل الخروج من البلاد،
  • 4:37 - 4:39
    هذا ليس المسعى سهلا.
  • 4:40 - 4:46
    وبالتالي هؤلاء القاصرين يجدون أنفسهم في أوضاع هشة للغاية لعدة أشهر أو حتى سنوات
  • 4:46 - 4:49
    ويتعرضون بشكل روتيني للعنف.
  • 4:49 - 4:52
    يرصد هذا الفيديو مع صور ورسومات الأطفال المهاجرين غير المصحوبين الأفغانية في باتراس، اليونان.
  • 4:52 - 4:55
    لمعرفة المزيد عن 'حياتي في باتراس' المشروع، يرجى الكتابة moa.n.lonning@svt.ntnu.no
  • 4:56 - 5:00
    شكرا كبيرة يخرج إلى الشباب الذين عرضوا تجاربهم وجعل هذا الفيديو ممكن.
  • 5:00 - 5:01
    قد تكون الرحلات الخاصة بك آمنة.
Title:
My life in Patras / Moa Nyamwathi Lønning / 18-25 / Greece/Norway / 5:00
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
PLURAL+
Project:
PLURAL+ 2013
Duration:
05:02
There has been no activity on this language so far.

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions